Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 10, 37


Den Nye Aftale
»Ham der hjalp ham, « svarede den skriftkloge. »Så skal du gøre det samme som ham, « sagde Jesus.
1992
Den lovkyndige svarede: »Han, som viste ham barmhjertighed.« Og Jesus sagde: »Gå du hen og gør ligeså!«
1948
Han svarede: »Den, som øvede barmhjertighed imod ham.« Da sagde Jesus til ham: »Gå du hen og gør ligeså!«
Seidelin
Den lovkyndige svarede 'Han, som kom manden til hjælp.' Da sagde Jesus til ham:'Gå du, og gør som han!'
kjv dk
Og han sagde, Han der viste barmhjertighed over ham. Så sagde Jesus til ham, Gå, og gør du ligeledes.
1907
Men han sagde: "Han, som øvede.Barmhjertighed imod ham." Og Jesus sagde til ham: "Gå bort, og gør du ligeså!"
1819
37. Men han sagde: den, som gjorde Barmhjertighed imod ham. Derfor sagde Jesus til ham: gak bort og gjør du ligesaa!
1647
Men hand sagde / Den som giorde barmhiertighed med hannem. Hvorfor JEsus sagde
norsk 1930
37 Han sa: Den som gjorde barmhjertighet imot ham. Da sa Jesus til ham: Gå du bort og gjør likeså!
Bibelen Guds Ord
Han sa: "Han som viste barmhjertighet mot ham." Da sa Jesus til ham: "Gå du og gjør det samme!"
King James version
And he said, He that showed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.

svenske vers      


10:25 - 37 SW 37.1; UL 215
10:29 - 37 COL 378-89; DA 488, 503-5; Ev 567; MH 172; SD 52; 1T 150; 3T 512, 523-4, 530-1, 533-4; 4T 57-8, 226-7; 5T 604; 6T 261, 276, 294; 8T 59; 9T 209; WM 42-9, 132, 332
10:36, 37 RC 229.1; UL 215.4   info