Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 45, 18 |
1992 Jeg vil prise dit navn i slægt efter slægt, derfor skal folkene prise dig for evigt og altid. | 1931 Jeg vil minde om dit navn fra slægt til slægt; derfor skal folkene love dig evigt og altid. | ||
1871 Jeg vil lade dit Navn ihukomlnes iblandt alle Slægter; derfor skulle Folkene love dig evindelig og altid. | 1647 jeg vil lade komme dit Nafn ihu iblandt alle Slecter efter hver andre : derfor skulle Folck tacke dig ævindelig oc altjd. | ||
norsk 1930 18 Jeg vil prise ditt navn iblandt alle slekter; derfor skal folkene love dig evindelig og alltid. | Bibelen Guds Ord Jeg skal la Ditt navn bli husket i alle slektsledd som skal komme. Derfor skal folkene prise Deg i all evighet. | King James version I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever. |