Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 49, 18


1992
Han kan intet tage med sig, når han dør, hans velstand følger ham ikke i graven.
1931
thi intet tager han med i døden, hans herlighed følger ham ikke.
1871
thi han skal slet intet tage med sig, naar han dør, hans Herlighed skal ikke fare ned efter ham.
1647
Thi hand skal intet tage med sig / Naar hand døøer / hans Herlighed skal icke fare ned efter hannem.
norsk 1930
18 For han skal intet ta med sig når han dør; hans herlighet skal ikke fare ned efter ham.
Bibelen Guds Ord
For når han dør, får han ikke ta med seg noe. Hans herlighet skal ikke følge med ham ned.
King James version
For when he dieth he shall carry nothing away: his glory shall not descend after him.

svenske vers      


49:18 COL 258   info