Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 50, 23


1992
Den, der bringer takoffer, ærer mig, ham lader jeg se Guds frelse.
1931
Den, der ofrer taksigelse, ærer mig; den, der agter på vejen, lader jeg se Guds frelse.
1871
Den, som ofrer Taksigelse, han ærer mig, og den, som agter paa Vejen, ham vil jeg lade se Guds Frelse.
1647
Den som offrer tacksigelse / han skal prjse mig : Oc den som sætter sig (sin) Vey (Viss) fore / hannem vil jeg lade see paa Gud Salighed.
norsk 1930
23 Den som ofrer takksigelse, ærer mig, og den som går den rette vei, ham vil jeg la skue Guds frelse.
Bibelen Guds Ord
Den som ofrer takkesang, ærer Meg. Og den som følger den rette veien, skal Jeg la se Guds frelse.
King James version
Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I show the salvation of God.

svenske vers      


50:23 COL 298; ML 153; PP 289; 2SM 269; SC 104; 5T 319; 6T 62; TDG 216.3, 305.3; UL 37.4, 61.1; VSS 148.1, 249.4   info