Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 51, 3


1992
For Korlederen. Salme Af David. Dengang profeten Natan kom til ham, fordi David havde været sammen med Batseba. Gud, vær mig nådig i din godhed, udslet mine overtrædelser i din store barmhjertighed!
1931
Gud, vær mig nådig efter din miskundhed, udslet mine overtrædelser efter din store barmhjertighed,
1871
Til Sangmesteren; en Psalme af David,der Profeten Nathan var kommen til ham, efter at han var gaaet ind til Bathseba. Gud! vær mig naadig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed.
1647
LI. Til sangmesteren / Davids Psalme / Der Nathan den Prophete var kommen til hannem / ad han var indgaaen til Bathsaba. Gud vær mig naadig efter din miskundhed: Afslet mine ofvertrædelser / eftrer din stoore Barmhiertighed.
norsk 1930
51 Til sangmesteren; en salme av David,2 da profeten Natan var kommet til ham, efterat han var gått inn til Batseba.3 Vær mig nådig, Gud, efter din miskunnhet, utslett mine overtredelser efter din store barmhjertighet!
Bibelen Guds Ord
Til sangmesteren. En salme av David da profeten Natan kom til ham, etter at han hadde gått inn til Batseba. Vær meg nådig, Gud, etter Din miskunnhet! Utslett mine overtredelser etter Din store barmhjertighet!
King James version
To the chief Musician, A Psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.

svenske vers      


51 3BC 1147; 4aSG 88-9; 5T 177; TSB 174f
51:1 FLB 134.1; 5T 343, 639; TDG 39.5
51:1 - 7 Ed 165
51:1 - 14 PP 724-5; SC 25
51:1 - 17 3BC 1147
51:2, 3 LYL 43.1
51:3 TSB 188.2; TMK 242.3
51:4 5T 639   info