Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 54, 8 |
1992 Så vil jeg bringe dig et frivilligoffer, jeg vil takke dit navn, Herre, for dit navn er godt. | 1931 Da vil jeg frivilligt ofre til dig, prise dit navn, o Herre, thi det er godt; | ||
1871 Jeg vil ofre dig frivilligt Offer; jeg vil takke dit Navn, Herre! thi det er godt. | 1647 Jeg vil offre dig med Velvillighed : Jeg vil lofve dit Nafn HErre / thi det er got. | ||
norsk 1930 8 Med villig hjerte vil jeg ofre til dig; jeg vil prise ditt navn, Herre, fordi det er godt. | Bibelen Guds Ord Frivillig skal Jeg ofre til Deg. Jeg vil prise Ditt navn, Herre, for det er godt. | King James version I will freely sacrifice unto thee: I will praise thy name, O LORD; for it is good. |