Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 55, 11 |
1992 Dag og nat går de omkring den på dens mure, den er fuld af uret og ulykke, | 1931 de går rundgang dag og nat på dens mure; | ||
1871 Dag og Nat omringe de den paa dens Mure, og Uret og Møje er inden i den. | 1647 De gaae Dag oc Nat om den paa dens Muure / Oc der er uræt oc Møye inde i den. | ||
norsk 1930 11 Dag og natt vandrer de omkring den på dens murer, og elendighet og ulykke er inneni den. | Bibelen Guds Ord Ødeleggelse er i dens indre. Undertrykkelse og svik kommer ikke bort fra gatene. | King James version Day and night they go about it upon the walls thereof: mischief also and sorrow are in the midst of it. |