Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 55, 22


1992
Deres mund er glattere end smør, men i hjertet vil de krig; deres ord er blødere end olie, men er dog dolke.
1931
Glattere end smør er hans mund, men hjertet vil krig, blødere end olie hans ord, skønt dragne sværd.
1871
Han har lagt Haand paa dem, som havde Fred med ham; han har vanhelliget sin Pagt.
1647
De giorde deres Mund linnere end Smør / oc der var Krjg i deres Hierte : deres ord var smidigere end Olie / oc de ere dog dragne Sverd.
norsk 1930
22 Hans munns ord er glatte som smør, men hans hjertes tanke er strid; hans ord er bløtere enn olje, og dog er de dragne sverd.
Bibelen Guds Ord
Kast din byrde på Herren, og Han skal holde deg oppe. Aldri i evighet skal Han la den rettferdige rokkes.
King James version
The words of his mouth were smoother than butter, but war was in his heart: his words were softer than oil, yet were they drawn swords.

svenske vers      


55:22 COL 51; AG 116.1; HP 120.1; 2MCP 507.3; OHC 64.3, 312.4; SC 100; 4T 285; 7T 297; 8T 126; TM 487, 519; TDG 37.5, 310.3; UL 211.1   info