Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 55, 24 |
1992 Du, Gud, styrter dem i gravens dyb. Mordere og bedragere får end ikke halvdelen af deres dage. Men jeg stoler på dig. | 1931 Og du, o Gud, nedstyrt dem i gravens dyb! Ej skal blodstænkte, svigefulde mænd nå hælvten af deres dage. Men jeg, jeg stoler på dig! | ||
1871 Kast din Sag paa Herren, og han skal forsørge mig; han skal ikke evindelig tilstede, at den retfærdige rokkes. | 1647 Men du Gud skalt lade dem fare ned i den dybe Graf / Blodgierige oc falske Mænd skulle icke naae halst deres Dage. Men jeg vil haabe paa dig. | ||
norsk 1930 24 Og du, Gud, skal støte dem ned i gravens dyp; blodgjerrige og falske menn skal ikke nå det halve av sine dager; men jeg setter min lit til dig. | Bibelen Guds Ord Til sangmesteren. Til "Den stille duen i det fjerne". En "miktam" av David da filisterne tok ham til fange i Gat. | King James version But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee. |