Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 58, 3 |
1992 Nej, bevidst øver I uret i landet, med vilje giver I volden frit løb. | 1931 nej, alle øver i uret på jord, eders hænder udvejer vold. | ||
1871 Nej, I øve Uretfærdigheder i Hjertet; I veje eders Hænders Voldsdaad ud i Landet. | 1647 Ja i giøre uræt i Hiertet / I veye ederes hænders Fortrædelighed i landet. | ||
norsk 1930 3 I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold. | Bibelen Guds Ord Nei, i hjertet planlegger dere urett. Dere veier opp og sprer deres henders vold utover jorden. | King James version Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. |