Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 58, 10 |
1992 Før deres tornebusk vokser til tjørnekrat, blæser han dem væk i vrede som tidselfrø. | 1931 Før eders gryder mærker til tjørnen, ja, midt i deres livskraft river han dem bort i sin vrede | ||
1871 Førend eders Gryder kunne fornemme Ilden af Tornebusken, skal Stomen hvirvle det bort, hvad enten det er frisk eller i Brand. | 1647 Før end eders Gryder kunde fornemme (Ild af) Hyben Torn / skal hand hannem som lefvendis som (i) en fyrige Vrede hastelig bortrycke. | ||
norsk 1930 10 Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort enten de er friske eller i brand. | Bibelen Guds Ord Før deres krukker kan merke det brennende torneriset, skal Han feie dem bort som med en storm, som i Sin levende og brennende vrede. | King James version Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. |