Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 61, 3 |
1992 Fra jordens ende råber jeg til dig, når jeg føler afmagt. Du skal føre mig op på den klippe, der er for høj for mig. | 1931 Fra jordens ende råber jeg til dig. Når mit hjerte vansmægter, løft mig da op på en klippe, | ||
1871 Jeg raaber til dig fra Landets Ende, naar mit Hjerte forsmægter; paa en Klippe, som ellers bliver mig for høj, fører du mig op. | 1647 Jeg raaber fra Jordens Ende til dig / naar mit hierte forsmæcter : du fører mig op på en Klippe / som ellers blifver mig for høy | ||
norsk 1930 3 Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi! | Bibelen Guds Ord Fra jordens ende vil jeg rope til Deg, når mitt hjerte svikter. Før meg til klippen som er høyere enn meg. | King James version From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. |
61:2, 3 5T 130 61:3 PK 202; SC 98 info |