Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 61, 7 |
1992 Du føjer dage til kongens dage, hans år skal vare i slægt efter slægt. | 1931 Til kongens dage lægger du dage, hans år skal være fra slægt til slægt. | ||
1871 Du vil Iægge Dage til Kongens Dage, hans Aar blive som fra Slægt til Slægt! | 1647 Du vilt gifve Kongen længe ad lefve: ad hans Aar var som Slect efter anden. | ||
norsk 1930 7 Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt, | Bibelen Guds Ord Du legger flere dager til kongens dager, hans år varer fra slekt til slekt. | King James version Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. |