Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 63, 5


1992
ja, jeg vil prise dig hele mit liv, i dit navn vil jeg løfte mine hænder.
1931
Da vil jeg love dig hele mit liv, opløfte hænderne i dit navn,
1871
Saaledes vil jeg love dig i mine Livsdage; jeg vil opløfte mine Hænder i dit Navn.
1647
Saaledis vil jeg lofve dig i mine Lifs Dage : Jeg vil opløfte min Hænder i dit Nafn.
norsk 1930
5 Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.
Bibelen Guds Ord
Slik vil jeg love Deg så lenge jeg lever. I Ditt navn vil jeg løfte mine hender.
King James version
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name.

svenske vers      


63:1 - 7 RV Ed 164
63:3 - 7 ARV MH 101
63:5 LHU 221.5; TMK 202; VSS 145.3
63:5, 6 HP 121.1; 3BC 1147-8   info