Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 64, 2 |
1992 For Korlederen. Salme af David. Hør mig, Gud, når jeg klager, beskyt mit liv, når jeg frygter fjenden; | 1931 Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit liv mod den rædsomme fjende; | ||
1871 Til Sangmesteren; en Psalme af David. Gud! hør min Røst. i min Klage, bevar mit Liv fra Fjendens frygtelige Magt. | 1647 LXIV. Til Sangmesteren / Davids Psalme. Gud hør min røst i min Klage : Beskærm mit Ljf fra Fiendens Fryct. | ||
norsk 1930 64 Til sangmesteren; en salme av David.2 Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel! | Bibelen Guds Ord Til sangmesteren. En salme av David. Hør min røst, Gud, når jeg klager. Vern mitt liv mot trusselen fra fienden! | King James version To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy. |