Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 65, 10 |
1992 Du tager dig af landet og giver det regn, du gør dets rigdom stor; Guds bæk er fuld af vand, du sørger for kornet, ja, det sørger du for. | 1931 Du så til landet, vanded det, gjorde det såre rigt, Guds bæk er fuld af vand, du bereder dets korn, | ||
1871 Du har besøgt Jorden og givet den Overflod, du gør den meget rig; Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dem Korn, thi dertil gør du Jorden skikket. | 1647 Vand dens Reener / nedtryck dens Furer : | ||
norsk 1930 10 Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til. | Bibelen Guds Ord Du ser til jorden og vanner den, Du gir den overflod av rikdom. Guds kilde er full av vann. Du sørger for deres korn, for slik har Du lagt det til rette. | King James version Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it. |
65:5 - 11 ARV 8T 275 65:8 - 13 marg. PK 133-4 65:9 - 11 RV COL 81 65:10 marg. PK 134 info |