Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 65, 11


1992
Du væder plovfurerne og jævner pløjejorden, du blødgør jorden med regnskyl og velsigner dens spirer.
1931
du vander dets furer, jævner knoldene, bløder det med regn, velsigner dets sæd.
1871
Du vander dens Furer, du nedtrykker det pløjede; du gør den blød med Regn, du velsigner dens Grøde.
1647
du skalt giøre den blød med Regn / du skalt velsigne dens Grøde.
norsk 1930
11 Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
Bibelen Guds Ord
Dens plogfurer vanner Du rikelig, Du jevner dens plogland. Du bløter den opp med kraftige regnskurer, Du velsigner dens grøde.
King James version
Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.

svenske vers      


65:5 - 11 ARV 8T 275
65:8 - 13 marg. PK 133-4
65:9 - 11 RV COL 81
65:11 Ed 43; MH 418   info