Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 66, 12 |
1992 du lod mennesker ride hen over hovedet på os, vi måtte gennem ild og vand. Men så førte du os ud til overflod. | 1931 lod mennesker skride hen over vort hoved, vi kom gennem ild og vand; men du førte os ud og bragte os lindring! | ||
1871 Du lod Mennesker fare over vort Hoved; vi ere komne i Ild og i Vand, men du udførte os til at vederkvæges. | 1647 Du lodst Menniskene fare ofver vort Hofved / vi ere komne i Ilden oc Vandit : men du udførte os til ad vederqveges | ||
norsk 1930 12 Du lot mennesker fare frem over vårt hode; vi kom i ild og i vann. Men du førte oss ut til vederkvegelse. | Bibelen Guds Ord Du lot mennesker ri over våre hoder. Vi gikk både gjennom ild og vann, men Du førte oss ut til overflod. | King James version Thou hast caused men to ride over our heads; we went through fire and through water: but thou broughtest us out into a wealthy place. |
66 3BC 1148 66:12 MH 486 info |