Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 69, 11 |
1992 Jeg græd og holdt faste, men det hånede de mig for. | 1931 Jeg spæged min sjæl med faste, og det blev mig til spot; | ||
1871 Og jeg græd min Sjæl ud under Faste; men det blev mig til Forhaanelser. | 1647 Oc jeg græd med min Siæls faten: Men det blef mig til Forhaanelser. | ||
norsk 1930 11 Og min sjel gråt mens jeg fastet, og det blev mig til spott. | Bibelen Guds Ord Da jeg gråt og tuktet min sjel med faste, førte det til at de spottet meg. | King James version When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach. |