Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 71, 22


1992
Da skal jeg takke dig med harpespil for din trofasthed, min Gud, jeg vil lovsynge dig med citer, du Israels Hellige.
1931
Til gengæld vil jeg til harpespil prise din trofasthed, min Gud, lege på citer for dig, du Israels hellige;
1871
Og jeg vil takke dig med Strengeleg for din Sandhed, min Gud! jeg vil synge for dig til Harpe, du Hellige i Israel!
1647
Saa vil jeg oc tacke dig / med Psalmeleeg / for din Trofasthed / min Gud : jeg vil leege for dig paa Haarpe du Hellige Israel.
norsk 1930
22 Så vil jeg også prise dig med harpespill, din trofasthet, min Gud! Jeg vil lovsynge dig til citar, du Israels Hellige!
Bibelen Guds Ord
Også med harpe vil jeg prise Deg, ja, Din trofasthet, min Gud! Deg vil jeg lovsynge med lyre, Israels Hellige.
King James version
I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.

svenske vers      


71:22 - 24 MH 101   info