Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 11, 37


Den Nye Aftale
Mens Jesus stod og talte, kom der en farisæer og inviterede ham hjem at spise. Jesus gik med ham, og da de gik til bords,
1992
Mens han talte, indbød en farisæer ham til at spise hos sig, og Jesus gik ind og satte sig til bords.
1948
Da han havde talt, indbød en farisæer ham til at spise til middag hos sig; og han gik ind og satte sig til bords.
Seidelin
Mens Jesus talte, kom der en farisæer og indbød ham til at spise hos sig.
kjv dk
Og da han talte, en bestemt Farisæer bønfaldte ham om at spise aftensmad hos ham: og han gik ind, og sad ned for at spise.
1907
Men idet han talte, beder en Farisæer ham om, at han vilde spise Middagsmåltid hos ham, og han gik ind og satte sig til Bords.
1819
37. Men idet han talede, bad en Pharisæer ham, at han vilde æde Middagsmaaltid med ham; og han gik ind og satte sig tilbords.
1647
Men som hand talde / bad en Pharisæer hannem / ad hand skulde æde Meddags maaltjd med hannem. Oc h annamme gick ind / oc sætte sig til Bords.
norsk 1930
37 Men da han hadde talt, bad en fariseer ham at han vilde ete hos ham; han gikk da inn og satte sig til bords.
Bibelen Guds Ord
Mens Han talte, spurte en fariseer Jesus om Han ville spise med ham. Så gikk Han inn og satte seg ned for å spise.
King James version
And as he spake, a certain Pharisee besought him to dine with him: and he went in, and sat down to meat.

svenske vers      


11:37 - 52 TM 75-6   info