Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 73, 24


1992
Du leder mig med dit råd, du fører mig til herlighed.
1931
du leder mig med dit råd og tager mig siden bort i herlighed.
1871
Du leder mig efter dit Raad, og derefter optager du mig til Ære.
1647
Du skalt lede mig ved dit Raad : Oc annamme mig siden til Ære.
norsk 1930
24 Du leder mig ved ditt råd, og derefter optar du mig i herlighet.
Bibelen Guds Ord
Du skal lede meg med Ditt råd, og deretter tar Du imot meg i herligheten.
King James version
Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

svenske vers      


73:23, 24 OHC 30.1
73:24, 25 1T 408; 6T 367-8   info