Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 74, 8


1992
De tænkte: » Vi underkuer dem alle.« De brændte alle Guds åbenbaringssteder i landet.
1931
De tænkte: »til hobe udrydder vi dem!« De brændte alle Guds samlingshuse i landet.
1871
De have sagt i deres Hjerte: Lader os kue dem tilsammen; de have opbrændt alle Guds Forsamlingshuse i Landet.
1647
De sagde i deres Hierte : Lader os røfve dem tilljege : de opbrende alle Guds Forsamlings Huuse i Landet.
norsk 1930
8 De har sagt i sitt hjerte: Vi vil ødelegge dem alle tilsammen! De har opbrent alle Guds forsamlingshus i landet.
Bibelen Guds Ord
De sa i sitt hjerte: "La oss undertrykke dem, alle sammen!" De har brent opp alle Guds åpenbaringssteder i landet.
King James version
They said in their hearts, Let us destroy them together: they have burned up all the synagogues of God in the land.

svenske vers