Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 75, 9 |
1992 For Herren har et bæger i hånden med brusende, velblandet vin, og han skænker af den, selv bærmen drikker alle jordens ugudelige. | 1931 Thi i Herrens hånd er et bæger med skummende, krydet vin. Han skænker i for een efter een, selv bærmen drikker de ud; alle jordens gudløse drikker. | ||
1871 Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden. | 1647 thi der er et Begere i HERRENs Haand / Oc Vjnen er rød / det er skenckt fuld / oc hand hafver skenckt der af : dog bærmen der af som de skulle udtrycke / skulle alle Ugudelige paa Jorden dricke. | ||
norsk 1930 9 For det er et beger i Herrens hånd med skummende vin; det er fullt av krydret vin, og han skjenker ut av det; sannelig, dets berme skal de drikke, ja utsuge, alle de ugudelige på jorden. | Bibelen Guds Ord For det er et beger i Herrens hånd, og vinen skummer. Den er helt utblandet, og Han skjenker den opp. Sannelig, bunnfallet skal alle de ugudelige på jorden tømme og drikke opp. | King James version For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. |