Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 11, 44


Den Nye Aftale
I virkeligheden er I som grave man ikke kan se, og som man går hen over uden at lægge mærke til. «
1992
Ve jer! I er som grave, der ikke er afmærkede, og som folk går hen over uden at vide det.«
1948
Ve jer, thi I er ligesom grave, man ikke lægger mærke til, og som folk går hen over uden at vide det.«
Seidelin
Vé jer! I er som uafmærkede gravsteder - folk går hen over dem og aner det ikke.'
kjv dk
Arme jer, skriftkloge og Farisæer! hyklere! for I er som grave som ikke viser sig, og de mænd der går over dem tager ikke hensyn til dem.
1907
Ve eder, thi I ere som de ukendelige Grave, og Menneskene, som gå over dem, vide det ikke."
1819
44. Vee Eder, I skriftkloge og Pharisæer, i Øienskalke! at I ere som ukjendelige Grave, og Menneskene, som gaae over dem, vide det ikke.
1647
Væ eder Skriftkloge oc pharisæer / I Øyenskalcke / ad I ere som (de Dødes) ukiendelige Grafver / oc Folckene som gaae om her der ofver / vjde det icke.
norsk 1930
44 Ve eder, I som ligner de ukjennelige graver, som menneskene går omkring på uten å vite av det!
Bibelen Guds Ord
Ve dere, skriftlærde og fariseere, dere hyklere! For dere er lik usynlige graver, som menneskene går omkring på, uten å være klar over det."
King James version
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them.

svenske vers      


11:37 - 52 TM 75-6   info