Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 77, 3


1992
På nødens dag søger jeg Herren, utrætteligt rækker jeg min hånd frem om natten, min sjæl lader sig ikke trøste.
1931
jeg søger Herren på nødens dag, min hånd er om natten utrættet udrakt, min sjæl vil ikke lade sig trøste;
1871
Jeg søgte Herren paa min Nøds Dag; min Haand var om Natten udrakt og lod ikke af; min Sjæl vægrede sig ved at lade sig trøste.
1647
Jeg søgte HErren paa min Nøds Dag: Min haand var om Natten udract / Oc jeg lod icke af: min Siæl vilde icke lade sig husvale.
norsk 1930
3 På min nøds dag søker jeg Herren; min hånd er utrakt om natten og blir ikke trett, min sjel vil ikke la sig trøste.
Bibelen Guds Ord
På min trengsels dag søkte jeg Herren. Hele natten var min hånd rakt ut, og den stivnet ikke. Min sjel nektet å la seg trøste.
King James version
In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

svenske vers