Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 11, 45 |
Den Nye Aftale En af de skriftkloge brød ind: »Når du siger sådan, fornærmer du også os, rabbi. « | 1992 Da sagde en af de lovkyndige: »Mester, ved at sige sådan krænker du også os.« | 1948 En af de lovkyndige tog da til orde og sagde til ham: »Mester! når du siger sådan, krænker du også os.« | |
Seidelin En af de lovkyndige sagde til ham: 'Mester, når du siger sådan, krænker du også os!' | kjv dk Så svarede en af advokaterne, og sagde til ham, Mester, med dette ordsprog irettesætter du også os. | ||
1907 Men en af de lovkyndige svarede og siger til ham: "Mester! idet du siger dette, forhåner du også os," | 1819 45. Men en af de Lovkyndige svarede og sagde til ham: Mester! idet du siger saadant, forhaaner du og os. | 1647 Men da svarde een af de Skriftkloge / oc sagde til hannem / Mestere / i det du siger saadant / forhaaner du oc os. | |
norsk 1930 45 Da svarte en av de lovkyndige og sa til ham: Mester! ved å si dette krenker du også oss. | Bibelen Guds Ord Da svarte en av de lovlærde og sa til Ham: "Mester, ved å si dette bebreider Du også oss." | King James version Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also. |
11:37 - 52 TM 75-6 info |