Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 11, 46


Den Nye Aftale
Jesus svarede: »Det er ligeså slemt med jer skriftkloge! I lægger byrder på folk der ikke er til at bære, men selv løfter I ikke en finger.
1992
Han svarede: »Ve også jer, I lovkyndige! I læsser byrder på mennesker, som ikke er til at bære, men selv rører I dem ikke med en lillefinger.
1948
Men han sagde: »Ve også jer, I lovkyndige! thi I pålægger menneskene byrder, som er vanskelige at bære, men selv vil I ikke røre byrderne med én af jeres fingre.
Seidelin
Jesus svarede: 'Vé også over jer, I lovkyndige! I læsser tunge byrder på mennesker, men selv rører I dem ikke med en finger.
kjv dk
Arme jer også, I advokater! for I pålægger mænd med byrder som er svære at bære, og I jerselv røre dem ikke med så meget som en finger.
1907
Men han sagde: "Ve også eder, I lovkyndige! thi I lægge Menne? skene Byrder på, vanskelige at bære, og selv røre I ikke Byrderne med een af eders Fingre.
1819
46. Men han sagde: vee og Eder, I Lovkyndige! thi I besvære Menneskene med Byrder, vanskelige at bære, og selv røre I Byrderne ikke med en een af Eders Fingre.
1647
Da sagde hand / Oc væ ocsaa eder Skriftkloge / Thi I betynge Menniskene med byrder / som de vanskelig kunde bære / I røre de (samme) Byrder icke med een af eders Fingre.
norsk 1930
46 Men han sa: Ve også eder, I lovkyndige, I som lesser byrder på menneskene, som de vanskelig kan bære, og selv rører I ikke byrdene med én av eders fingrer!
Bibelen Guds Ord
Han sa: "Ve dere også, lovlærde! For dere lesser byrder på menneskene, byrder som er tunge å bære, og selv rører dere dem ikke med en eneste finger.
King James version
And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

svenske vers      


11:37 - 52 TM 75-6
11:46 PM 131.1; TDG 222.3   info