Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 78, 9 |
1992 Efraims sønner var udrustet med buer, men tog flugten på kampens dag. | 1931 -Efraims børn var rustede bueskytter, men svigted på stridens dag - | ||
1871 Efraims Børn vare rustede Bueskytter, men svigtede paa Stridens Dag. | 1647 Ephraims Børn som vare væbnede / Bueskyttere vendte dem om paa Strjdens Dag. | ||
norsk 1930 9 Efra'ims barn, de rustede bueskyttere, vendte om på stridens dag. | Bibelen Guds Ord Efraims sønner var væpnede bueskyttere, men de flyktet på stridens dag. | King James version The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle. |
78 CT 457; 3BC 1142 info |