Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 11, 47


Den Nye Aftale
I forbandede skriftkloge. I rejser gravmonumenter for profeterne som jeres egne forfædre slog ihjel.
1992
Ve jer! I bygger gravmæler over profeterne, men det var jeres fædre, som slog dem ihjel.
1948
Ve jer, thi I bygger gravmæler over profeterne, og det var jeres fædre, som slog dem ihjel.
Seidelin
Vé jer - I rejser monumenter for profeterne, men jeres forfædre slog dem ihjel.
kjv dk
Arme jer! for I byggede profeterne’s gravmonumenter, og jeres fædre dræbte dem.
1907
Ve eder! thi I bygge Profeternes Grave, og eders Fædre sloge dem ihjel.
1819
47. Vee Eder! at I bygge Pharisæernes Grave, men Eders Fædre sloge dem ihjel.
1647
Væ eder / thi I bygge Propheternes Grafver / men eders Fædre sloge dem ihiel.
norsk 1930
47 Ve eder, I som bygger gravsteder for profetene, og eders fedre slo dem ihjel!
Bibelen Guds Ord
Ve dere! For dere bygger gravmæler for profetene, og det var deres fedre som drepte dem.
King James version
Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

svenske vers      


11:37 - 52 TM 75-6   info