Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 78, 12 |
1992 Han gjorde undere for deres fædre i Egypten, på Soans slette. 13 | 1931 Han gjorde undere for deres fædre i Ægypten på Zoans mark; | ||
1871 For deres Fædre havde han gjort Undere i Ægyptens Land, paa Zoans Mark. | 1647 Hand giorde en underlig Ting for dere Fædre i Ægypti Land / paa Zoans marck. | ||
norsk 1930 12 For deres fedres øine hadde han gjort under i Egyptens land, på Soans mark. | Bibelen Guds Ord For deres fedres øyne gjorde Han under, i landet Egypt, på Soan-sletten. | King James version Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan. |
78 CT 457; 3BC 1142 info |