Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 11, 49


Den Nye Aftale
Derfor går det også sådan som Gud i sin visdom har sagt: ›Jeg vil sende profeter og budbringere til dem, men de vil forfølge nogle af dem og slå andre ihjel.
1992
Derfor har også Guds visdom sagt: 'Jeg vil sende profeter og apostle til dem, og nogle af dem vil de slå ihjel og forfølge,
1948
Derfor har også Guds visdom sagt: »Jeg vil sende profeter og apostle til dem, og nogle af dem skal de slå ihjel og forfølge,
Seidelin
Derfor siger også Guds visdom: Jeg vil sende til dem profeter og apostle, og nogle af dem vil de slå ihjel eller forfølge,
kjv dk
Derfor sagde Gud’s visdom også, Jeg vil sende dem profeter og apostle, og nogle af dem skal de slagte og forfølge:
1907
Derfor har også Guds Visdom sagt: Jeg vil sende Profeter og Apostle til dem, og nogle af dem skulle de slå ihjel og forfølge,
1819
49. Derfor har og Guds Viisdom sagt: jeg vil sende Propheter og Apostler til dem, og nogle af dem skulle de slaae ihjel og forfølge andre.
1647
Derfor sagde oc Guds Vjsdom / Jeg vil sende Propheter oc Apostle til dem / Oc de skulle slae (nogle) ihiel af dem / oc forfølge.
norsk 1930
49 Derfor sa også Guds visdom: Jeg vil sende profeter og apostler til dem, og nogen av dem skal de slå ihjel, og nogen skal de forfølge,
Bibelen Guds Ord
Derfor har også Guds visdom sagt: Jeg vil sende dem profeter og apostler, og noen av dem skal de drepe og noen skal de forfølge,
King James version
Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:

svenske vers      


11:37 - 52 TM 75-6   info