Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 11, 54 |
Den Nye Aftale De endevendte hvert eneste ord han sagde, i håb om at finde noget at anklage ham for. | 1992 mens de lurede på ham for at fange ham i noget af det, han svarede. | 1948 de lurede nemlig på ham for at opsnappe en eller anden ytring af ham. | |
Seidelin og endevendte hvert ord, han sagde, i håb om at opjage et eller andet, de kunne bruge imod ham. | kjv dk Og lå på lur, og søgte at fange nogle ting ud af hans mund, så de måtte anklage ham. | ||
1907 thi de lurede på ham for at opfange noget af hans Mund, for at de kunde anklage ham. | 1819 54. Thi de lurede paa ham, og søgte at opfange Noget af hans Mund, at de kunde anklage ham. | 1647 Oc de toge vare paa hannem / oc søgte / om de kunde udlocke noget af hans Mund / ad de kunde anklage hannem. | |
norsk 1930 54 for de lurte på ham for å lokke noget ut av hans munn. | Bibelen Guds Ord De lurte på Ham og ville fange Ham i noe Han kunne komme til å si, slik at de kunne anklage Ham. | King James version Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him. |
11:52 - 54 TM 108-9 info |