Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 81, 2 |
1992 For Korlederen. Al?ha?gittit. Af Asaf. Bryd ud i jubel for Gud, vor styrke, bryd ud i fryderåb for Jakobs Gud! | 1931 Jubler for Gud, vor styrke, råb af fryd for Jakobs Gud, | ||
1871 Til Sangmesteren; til Githith; af Asaf. Synger med Fryd for Gud, vor Styrke, raaber med Glæde for Jakobs Gud! | 1647 LXXXI. Til Sangmesteren / ofver Githith / Asaphs. SJunger med Fryd for Gud / vor Styrcke : fryder eder for Jacobs Gud. | ||
norsk 1930 81 Til sangmesteren, efter Gittit; av Asaf.2 Juble for Gud, vår styrke, rop med glede for Jakobs Gud! | Bibelen Guds Ord Til sangmesteren. Etter Gittit. Av Asaf. Juble for Gud, vår styrke. Sett i et gledesrop for Jakobs Gud! | King James version To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of Asaph. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. |
81 CT 457; 3BC 1142 info |