Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 81, 6


1992
Han gjorde det til en vedtægt i Josef, da de drog ud af Egypten. Jeg hører et sprog, jeg ikke kendte:
1931
han gjorde det til en vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et sprog, han ikke kendte.
1871
Den satte han til et Vidnesbyrd i Josef, der han drog ud imod Ægyptens Land; jeg hørte en Røst, som jeg ikke kendte:
1647
Saadant sætte hand til et Vidnissbyrd i Joseph / der hand drog ud ofver Egypti Land : (Hvor) jeg motte høre et Tungemaal som jeg icke kiende.
norsk 1930
6 Han satte det til et vidnesbyrd i Josef da han drog ut gjennem Egyptens land. - Jeg hørte en røst som jeg ikke kjente:
Bibelen Guds Ord
Dette fastsatte Han som et vitnesbyrd i Josef, da Han drog gjennom landet Egypt - jeg hørte en tale jeg ikke kjente.
King James version
This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.

svenske vers      


81 CT 457; 3BC 1142   info