Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 12, 5


Den Nye Aftale
Jeg skal sige jer hvem I skal frygte: Gud, der først kan slå jer ihjel og så sende jer i helvede. Ham har I grund til at være bange for.
1992
Jeg vil vise jer, hvem I skal frygte: Frygt ham, som efter at have slået ihjel har magt til at kaste i Helvede. Ja, jeg siger jer: Ham skal I frygte.
1948
Men jeg vil vise jer, hvem I skal frygte for: Frygt for ham, som efter at have taget livet har magt til at kaste i Helvede«; ja, jeg siger jer: Ham skal I frygte!
Seidelin
Jeg skal sige jer, hvem I skal frygte: Frygt ham, som har magt til først at slå ihjel og så at kaste i Helvede. Ja, siger jeg jer, ham skal I frygte.
kjv dk
Men jeg vil advare jer på forhånd hvem I skal frygte: Frygt ham, som efter at han har dræbt har myndighed til at kaste ind i helvede; ja, jeg siger til jer, Frygt ham.
1907
Men jeg vil vise eder, for hvem I skulle frygte: Frygter for ham, som har Magt til, efter at have slået ihjel, at kaste i Helvede; ja, jeg siger eder: Frygter for ham!
1819
5. Men jeg vil vise Eder, for hvem I skulle frygte: frygter for den, som har Magt til, efter at have slaget ihjel, at kaste i Helvede; ja, jeg siger Eder: frygter for ham.
1647
Men jeg vil vise eder / for hvem I skulle frycte eder: Frycter eder for den / som hafver mact / efter hand hafver slagit ihiel / ad kaste i Helfvede: Ja / Jeg siger eder / frycter eder for den.
norsk 1930
5 men jeg vil vise eder hvem I skal frykte for: Frykt for ham som har makt både til å slå ihjel og til derefter å kaste i helvede! Ja, sier jeg eder, for ham skal I frykte.
Bibelen Guds Ord
Men Jeg skal vise dere hvem dere skal frykte: Frykt for Ham som etter å ha drept noen, har makt til å kaste i helvete. Ja, Jeg sier dere: Ham skal dere frykte!
King James version
But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.

svenske vers      


12:1 - 7 Ev 237   info