Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 83, 11 |
1992 de blev tilintetgjort ved En?Dor og blev gødning på jorden. | 1931 der gik til grunde ved En-Dor og blev til gødning på marken! | ||
1871 hvilke bleve ødelagte ved Endor, bleve til Gødning for Marken. | 1647 (Som) blefve udslettede hos Endor: (de) blefve til Skarn paa Jorden. | ||
norsk 1930 11 De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden. | Bibelen Guds Ord de som ble utryddet ved En-Dor, som ble til avfall på bakken. | King James version Which perished at Endor: they became as dung for the earth. |
83 PK 200 info |