Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 84, 3


1992
Min sjæl fortæres af længsel efter Herrens forgårde, mit hjerte og min krop råber efter den levende Gud.
1931
Af længsel efter Herrens forgårde vansmægtede min sjæl, nu jubler mit hjerte og kød for den levende Gud!
1871
Min Sjæl begærer, ja længes efter Herrens Forgaarde; mit Hjerte og mit Kød raabe med Fryd til den levende Gud.
1647
Min Siæl begierer oc længis ocsaa inderlig (ad komme) til HErrens Forgaarde : ja mit Hierte oc mit Kiød fryder dem i den lefvende Gud.
norsk 1930
3 Min sjel lenges, ja vansmekter av lengsel efter Herrens forgårder; mitt hjerte og mitt kjød roper med fryd til den levende Gud.
Bibelen Guds Ord
Min sjel lengter, ja, tæres av lengsel etter Herrens forgårder. Mitt hjerte og mitt kjød roper etter Den levende Gud.
King James version
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.

svenske vers