Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 12, 8


Den Nye Aftale
Husk at den der vil kendes ved mig over for mennesker, vil jeg, Menneskesønnen, også kendes ved over for Guds engle.
1992
Jeg siger jer: Enhver, som kendes ved mig over for mennesker, vil Menneskesønnen også kendes ved over for Guds engle.
1948
Og jeg siger jer: Enhver, som kendes ved mig over for menneskene, ham vil også Menneskesønnen kendes ved over for Guds engle.
Seidelin
Jeg siger jer: Enhver, som kendes ved mig over for mennesker, ham vil også Menneskesønnen kendes ved over for Guds engle.
kjv dk
Jeg siger også til jer, Hvemsomhelst der skal bekende mig foran mænd, ham skal Mandesønnen også bekende foran Gud’s engle:
1907
Men jeg siger eder: Enhver, som vedkender sig mig for Menneskene, ham vil også Menneskesønnen vedkende sig for Guds Engle.
1819
8. Men jeg siger Eder: hver den som bekjender mig for Menneskene, den skal og Menneskenes Søn bekjende for Guds Engle.
1647
Men jeg siger eder / Hver den som bekiender mig for Menniskene / den skal oc Menniskenes Søn bekiende for Guds Engle.
norsk 1930
8 Men jeg sier eder: Hver den som kjennes ved mig for menneskene, ham skal også Menneskesønnen kjennes ved for Guds engler;
Bibelen Guds Ord
Jeg sier dere: Hver den som kjennes ved Meg for menneskene, ham skal Menneskesønnen også kjennes ved for Guds engler.
King James version
Also I say unto you, Whosoever shall confess me before men, him shall the Son of man also confess before the angels of God:

svenske vers      


12:8 AG 250.1; HP 254.6, 285.5
12:8, 9 OHC 192.3; 7BC 960; 5T 437   info