Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 88, 12 |
1992 Fortæller de i graven om din troskab, i underverdenen om din trofasthed? | 1931 Tales der om din nåde i graven, i afgrunden om din trofasthed? | ||
1871 Fortælles der vel i Graven om din Miskundhed? om din Sandhed i Dødens Bo? | 1647 Skal din Miskundhed opregnis i Grafven? Din Sandhed i Forderfvelsen? | ||
norsk 1930 12 Mon der fortelles i graven om din miskunnhet, i avgrunnen om din trofasthet? | Bibelen Guds Ord Blir Din miskunnhet forkynt i graven? Eller Din trofasthet i fortapelsen? | King James version Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction? |