Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 88, 17


1992
Din harme slår ind over mig, dine grusomheder gør det af med mig;
1931
din vredes luer går over mig, dine rædsler har lagt mig øde,
1871
Din Vredes Flammer ere gaaede hen over mig. Rædsler for dig have tilintetgjort omspændt mig tilsammen.
1647
Din Grumhed er gaaen ofver mig : dine Forfærdelser hafve udryddet mig.
norsk 1930
17 Din vredes luer har gått over mig, dine redsler har tilintetgjort mig.
Bibelen Guds Ord
Din brennende vrede har slått over meg. Din gru har gjort ende på meg.
King James version
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.

svenske vers