Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 89, 10


1992
Du hersker over det hovmodige hav, du dæmper dets brusende bølger.
1931
Du mestrer havets overmod; når bølgerne bruser, stiller du dem.
1871
Du hersker over det hovmodige Hav; naar dets Bølger rejse sig, da bringer du dem til at lægge sig.
1647
Du regerer ofver det brusende Haf: naar Bølgerne der udi opløftes / da kand du stille dem.
norsk 1930
10 Du er den som hersker over havets overmot; når dets bølger reiser sig, lar du dem legge sig.
Bibelen Guds Ord
Du hersker over det brusende havet; når havets bølger reiser seg, stiller Du dem.
King James version
Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.

svenske vers      


89 CT 457; 3BC 1142   info