Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 89, 12


1992
Himlen tilhører dig, jorden tilhører dig, du grundlagde jorden med alt, hvad den rummer.
1931
Din er himlen, og din er jorden, du grundede jorderig med dets fylde.
1871
Dig tilhøre Himlene, dig tilhører ogsaa Jorden,
1647
Himlene hør dig til / Jorden hører ocsaa dig til: du grundfeste Jorderjge / oc hvad der er udi.
norsk 1930
12 Dig hører himlene til, dig også jorden; jorderike og alt det som fyller det - du har grunnfestet dem;
Bibelen Guds Ord
Himlene er Dine, også jorden er Din. Verden og alt som fyller den, det er Du som har grunnfestet dem.
King James version
The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.

svenske vers      


89 CT 457; 3BC 1142   info