Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 12, 15 |
Den Nye Aftale »I skal ikke være grådige. Livet handler ikke omhvor mange penge I har – uanset hvor rige I er. « | 1992 Og han sagde til dem: »Se jer for og vær på vagt over for al griskhed, for et menneskes liv afhænger ikke af, hvad det ejer, selv om det har overflod.« | 1948 Og han sagde til dem: »Se til, at I vogter jer for alskens havesyge; thi selv om et menneske har overflod, afhænger hans liv ikke af det, han ejer.« | |
Seidelin 'Se jer godt for,' sagde Jesus, 'vagt jer for pengeglæde under enhver form; et menneske kan ikke grunde sit liv på, at hans formue vokser sig stor.' | kjv dk Og han sagde til dem, Pas på, og vær varsom med begærlighed: for en mand’s liv består ikke i de ting’s overflod som han besidder. | ||
1907 Men han sagde til ham: "Menneske! hvem har sat mig til Dommer eller Deler over eder?" | 1819 15. Og han sagde til dem: seer til og vogter Eder for Gjerrighed; thi Ingens Liv bestaaer i at have overflødigt Gods. | 1647 Oc hand sagde til dem, Seer til / oc vocter eder for Gierighed: Thi ingens Ljf / bestaar i hans Formue / i det hand hafver ofverflod. | |
norsk 1930 15 Og han sa til dem: Se til og ta eder i vare for all havesyke! for ingen har sitt liv av sitt gods, om han er nokså rik. | Bibelen Guds Ord Han sa til dem: "Se til at dere vokter dere for grådighet, for ens liv består ikke i å ha overflod av eiendom." | King James version And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. |
12:13 - 15 COL 252-5; 9T 216-7 12:15 CC 114.1; DA 305; EW 267; OHC 193.1; PP 496; RY 95.2; SD 264; 1T 194; 4T 82; TDG 42.4 12:15 - 21 COL 255-9; CS 232; 2BC 1021; 2T 199, 662; 3T 154, 401-2, 545-7; 5T 259-60, 270; WM 17 info |