Forrige vers Nęste vers |
Salmernes bog 89, 46 |
1992 Du afkorter hans ungdoms dage, hyller ham i skam. Sela | 1931 afkorted hans ungdoms dage og hylled ham ind i skam. - Sela. | ||
1871 Du har forkastet hans Ungdoms Dage, du har skjult ham med Haan. Sela. | 1647 Du forstęckede hans ungdoms Dage : du skiulte ofver hannem med Haanhed / Sela. | ||
norsk 1930 46 Du har forkortet hans ungdoms dager, du har dekket ham med skam. Sela. | Bibelen Guds Ord Du har forkortet Hans ungdoms dager. Du har dekket ham med skam. Sela | King James version The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. |
89 CT 457; 3BC 1142 info |