Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Salmernes bog 90, 5


1992
Du skyller dem bort, de sover ind, de er som græsset, der gror om morgenen;
1931
Du skyller dem bort, de bliver som en søvn. Ved morgen er de som græsset, der gror;
1871
Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
1647
Du skylde dem bort / de ere (som) en Søfn : Om Morgenen ( ere de) som Græss der omskiftes
norsk 1930
5 Du skyller dem bort, de blir som en søvn. Om morgenen er de som det groende gress;
Bibelen Guds Ord
Du skyller dem bort som en flom. De er som en søvn. Om morgenen er de som spirende gress.
King James version
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.

svenske vers      


90 CT 457; 3BC 1142
90:2 - 6 ARV, marg. 8T 270   info