Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 12, 21 |
Den Nye Aftale Sådan går det dem der kun tænker på at blive rige, men som ikke er det i Guds øjne. « | 1992 Sådan går det den, der samler sig skatte, men ikke er rig hos Gud.« | 1948 Således går det den, som samler sig skatte, men ikke er rig hos Gud.« | |
Seidelin Det, du har planlagt, hvem har du planlagt det for?" | kjv dk Sådan er han der lægger skatte op for hamselv, og er ikke rig overfor Gud. | ||
1907 Men Gud sagde til ham: Du Dåre! i denne Nat kræves din Sjæl af dig; men hvem skal det høre til. som du har beredt? | 1819 21. Saaledes den, som samler sig Liggendefæ og er ikke rig i Gud. | 1647 Saa (hafver det sig med) den / som samler sig Liggendefæ / oc er icke rjg i Gud. | |
norsk 1930 21 Således er det med den som samler sig skatter og ikke er rik i Gud. | Bibelen Guds Ord Slik er det med den som legger seg opp skatter for seg selv, men som ikke er rik i Gud." | King James version So is he that layeth up treasure for himself, and is not rich toward God. |
12:15 - 21 COL 255-9; CS 232; 2BC 1021; 2T 199, 662; 3T 154, 401-2, 545-7; 5T 259-60, 270; WM 17 12:16 - 21 RC 103.3, 227.6 12:21 OHC 195.4; SD 275; 2T 196, 233, 246, 279-80, 681; 4T 386; TDG 186.4, 218.4 info |