Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 91, 10 |
1992 intet ondt skal ramme dig, ingen plage skal nå dit telt, | 1931 Der times dig intet ondt, dit telt kommer plage ej nær; | ||
1871 Dig skal intet ondt vederfares, og der skal ingen Plage komme nær til dit Telt: | 1647 Dig skal intet ont vederfaris / oc der skal ingen Plagen komme nær dit Pauluun. | ||
norsk 1930 10 intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt. | Bibelen Guds Ord Derfor skal ikke noe ondt ramme deg, ingen plage skal komme nær ditt telt. | King James version There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. |
91 CT 457; 3SM 429.4; 3BC 1142, 1150 91 ARV 8T 120-1 91:3 - 11 GC 629-30 91:7 - 10 Mar 283.6 91:9, 10 Ed 181; PP 110; PK 538; 7BC 946 91:9 - 11 2MCP 700.2; SD 354; TDG 160.1 91:10 GW 265 info |