Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 91, 12 |
1992 De skal bære dig på hænder, så du ikke støder din fod på nogen sten. | 1931 de skal bære dig på deres hænder, at du ikke skal støde din fod på nogen sten; | ||
1871 De skulle bære dig paa Hænderne, at du ikke skal støde din Fod paa nogen Sten. | 1647 De skulle bære dig paa Hænder / ad du skalt icke / maa skee støde din Fod paa en Steen. | ||
norsk 1930 12 De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten. | Bibelen Guds Ord På sine hender skal de bære deg, så du ikke støter din fot mot noen stein. | King James version They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. |
91 CT 457; 3SM 429.4; 3BC 1142, 1150 91 ARV 8T 120-1 91:11, 12 HP 99.1 91:12 TDG 58.4 info |