Forrige vers Næste vers |
Salmernes bog 91, 15 |
1992 Når han råber til mig, vil jeg svare ham. Jeg er med ham i trængslen, jeg befrier ham og giver ham ære. | 1931 kalder han på mig, svarer jeg ham, i trængsel er jeg hos ham, jeg frier ham og giver ham ære: | ||
1871 Han skal paakalde mig, og jeg vil bønhøre ham, jeg er hos ham i Nød, jeg vil fri ham og, herliggøre ham. | 1647 Hand maa kalde paa mig / oc jeg vil bønhøre hannem / Jeg er hos hannem i Nød / Jeg vil udfrje hannem / oc giøre hannem til Ære. | ||
norsk 1930 15 Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære. | Bibelen Guds Ord Han skal påkalle Meg, og Jeg skal svare ham. Jeg skal være med ham i trengsel. Jeg skal utfri ham og ære ham. | King James version He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him. |
91 CT 457; 3SM 429.4; 3BC 1142, 1150 91 ARV 8T 120-1 91:15 Mar 277.1; TDG 54.4 info |